-
1 to undergo the punishment
English-Russian combinatory dictionary > to undergo the punishment
-
2 be liable to a penalty
подвергнуться наказанию
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > be liable to a penalty
-
3 castration complex
комплекс кастрации; в психоанализе - страх мальчиков подвергнуться наказанию за сексуальные желания.* * *комплекс кастрации; в психоанализе - страх мальчиков подвергнуться наказанию за сексуальные желания. -
4 underlie
[ˌʌndə'laɪ]1) лежать внизу (чего-л.)2) лежать в основе (чего-л.)4) испытывать, переносить, подвергаться -
5 be penalized
Официальное выражение: подвергнуться наказанию -
6 undergo
[ˌʌndə'gəu]1) испытывать, переносить2) подвергаться (чему-л.)Every year thousands undergo this operation. — Каждый год тысячам людей делается эта операция.
His views underwent a very thorough change in course of time. — Его взгляды сильно изменились с течением времени.
-
7 to suffer punishment
to suffer/to take punishment подвергнуться наказаниюEnglish-Russian combinatory dictionary > to suffer punishment
-
8 подвергать
несовер. - подвергать;
совер. - подвергнуть( кого-л./что-л. чему-л.) subject (to) ;
expose (to) (опасности и т.д.) подвергать суровой критике ≈ excoriate, riddle подвергать опасности ≈ to jeopardize подвергать сомнению подвергать штрафу подвергать осмотру подвергать испытанию подвергать наказанию подвергать допросу подвергать пытке подвергать критике, подвергнуть (вн. дт.) subject ( smb., smth. to) ;
~ что-л. критике criticize smth., subject smth. to criticism;
~ что-л. обсуждению discuss smth. ;
~ кого-л. наказанию inflict a punishment on smb. ;
~ кого-л. опасности expose smb. to danger;
~ что-л. сомнению call/bring* smth. in question;
~ся, подвергнуться (дт.) be* subjected (to), be* exposed (to) ;
~ся обсуждению be* discussed, подвергнуться ( серьёзной) критике be* (severely) criticized;
~ся опасности be* exposed to danger;
~ся операции undergo* an operation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > подвергать
-
9 lash
læʃ
1. сущ.
1) плеть;
бич;
ремень;
ремешок( кнута)
2) удар хлыстом, бичом, плетью He received 30 lashes for the crime. ≈ За свое преступление он получил 30 ударов плетью. the lash
3) рывок, стремительное движение( особ. чего-л., что может сгибаться и разгибаться) With a powerful lash of its tail, the fish jumped out of the net. ≈ Сильно хлестнув хвостом, рыба выскочила из сети.
4) перен. резкий упрек;
критика to be/come under the lash ≈ подвергнуться резкой критике
5) сокр. от eyelash ресница
2. гл.
1) а) хлестать, стегать, сильно ударять (against) The rain lashed against the roof. ≈ Дождь хлестал по крыше. The fish was lashing around with all its strength. ≈ Рыба изо всех сил била хвостом. б) перен. критиковать, бичевать;
высмеивать (at, into) The speakers lashed into the government. ≈ Выступающие ругали правительство. The job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs. ≈ Работа критиков ресторанного дела состоит в том, чтобы критиковать плохих владельцев ресторанов.
2) перен. возбуждать, приводить в возбужденное состояние (to, into) to lash the audience into a wild frenzy ≈ возбудить слушателей до полного помешательства It's loo easy to lash a crowd into anger with violent words. ≈ Очень легко взбудоражить толпу призывами к насилию.
3) нестись, мчаться;
ринуться Syn: race, rush along, whirl along, speed along, tear along
4) крепко связывать( обыкн. lash together) ;
привязывать (to, down, on) I have lashed my case to the roof rack. ≈ Я привязал мой чемодан к багажнику на крыше автомобиля. Lash the two pieces of wood together, to make them stronger. ≈ Свяжи эти две деревяшки, будет прочнее. Syn: tie ∙ lash at lash back lash out плеть, хлыст, бич удар плетью, хлыстом, бичом - he was given twenty *es он получил двадцать ударов плетью (the *) порка - they were sentenced to the * они были приговорены к наказанию плетьми суровая критика, упреки - the * of scandal бич злословия - to be under the * подвергнуться суровой критике - he felt the * of her tongue он по себе знал, какой у нее острый язык ресница прибой - the * of the waves on the rocks шум волн, разбивающихся о камни ударять, бить, хлестать - to * a horse with a whip стегать хлыстом лошадь - to * smb. across the face ударить кого-л. по лицу - the waves *ed the shore волны ударялись о берег - the rain *ed the windows дождь хлестал в окна - the cat's tail *ed about angrily кошка сердито била хвостом бичевать;
высмеивать;
клеймить;
издеваться возбуждать;
подхлестывать, подстегивать - to * oneself into a rage довести себя до бешенства - the speaker *ed his listeners into a fury оратор довел своих слушателей до исступления метаться( в гневе, возбуждении) броситься, кинуться;
ринуться связывать (тж. * up;
* together) (морское) найтовить, крыжевать - * up and stow! (морское) койки вязать и убирать! перевозка груженных барж на судне перевозить груженные баржи на борту судна ~ резкий упрек;
критика;
to be under the lash подвергнуться резкой критике lash возбуждать, доводить (to, into - до бешенства и т. п.) ~ нестись, мчаться;
ринуться ~ плеть;
бич;
ремень (кнута) ~ резкий упрек;
критика;
to be under the lash подвергнуться резкой критике ~ (сокр. от eyelash) ресница ~ связывать (обыкн. lash together) ;
привязывать (to, down, on) ~ удар хлыстом, бичом, плетью;
the lash порка ~ удар хлыстом, бичом, плетью;
the lash порка ~ хлестать, стегать, ударять;
перен. бичевать;
высмеивать ~ out внезапно лягнуть;
ударить;
наброситься ~ out разразиться бранью -
10 hoop
I1. [hu:p] n1. обод; обручto fasten a barrel with hoops - скрепить бочку обручами; набить обручи на бочку
2. 1) обруч ( игрушка)to trundle /to drive/ a hoop - катать обруч
2) серсо3) = hula hoop3. 1) плоское кольцо ( на палец)2) что-л. имеющее форму кольца, кольцо4. 1) pl фижмы2) юбка с кринолином5. ворота ( в крокете)6. амер. уст. коромысло7. баскетбол1) кольцо корзины2) корзина3) бросок из-под корзины8. тех. обойма; бугель; кольцо9. pl = hoop iron10. пяльцы ( для вышивания)♢
to go /to jump/ through (the) hoop(s) - а) прыгать через обруч (о животном в цирке и т. п.); б) подвергнуться тяжёлому испытанию или наказанию; в) выполнять все требования; ≅ плясать под чью-л. дудкуthe waiters kept jumping through hoops for him - официанты изо всех сил старались услужить ему
to put smb. through the hoop(s) - разг. а) подвергать кого-л. испытанию; б) наказывать кого-л.
I'm sure to be put through the hoop this time - ну, теперь-то уж мне влетит
2. [hu:p] v1. скреплять обручем, ободом; набивать обручи2. окружать; сжимать, связывать3. 1) выгибать; изгибать дугойthe back of the chair was hooped in a graceful arch - спинка стула была изящно изогнута
2) выгибаться; изгибаться дугойII1. [hu:p] n1. 1) выкрик2) боевой клич ( у североамериканских индейцев)2. мед. затруднённый вдох при коклюшном кашле2. [hu:p] v1. уст. вскрикнуть; взвыть2. закатиться, зайтись ( от кашля - при коклюше) -
11 lash
I1. [læʃ] n1. 1) плеть, хлыст, бич2) удар плетью, хлыстом, бичом3) (the lash) поркаthey were sentenced to the lash - они были приговорены к наказанию плетьми
2. суровая критика, упрёкиhe felt the lash of her tongue - он по себе знал, какой у неё острый язык
3. = eyelash4. прибойthe lash of the waves on the rocks - шум волн, разбивающихся о камни
2. [læʃ] v1. ударять, бить; хлестать, стегатьto lash smb. across the face - ударить кого-л. по лицу
2. бичевать; высмеивать; клеймить; издеваться3. возбуждать; подхлёстывать, подстёгиватьthe speaker lashed his listeners into a fury - оратор довёл слушателей до исступления
4. 1) метаться (в гневе, возбуждении)2) броситься, кинуться; ринутьсяII [læʃ] v1) связывать (тж. lash up; lash together); привязывать закреплять2) мор. найтовить, крыжеватьIIlash up and stow! - мор. койки вязать и убирать!
1. [læʃ] n2. [læʃ] v -
12 suffer
['sʌfə]1) Общая лексика: бедствовать, быть наказанным, вытерпеть, дозволить, дозволять, допускать, испытать, испытывать, облагаться (в значении налогообложения: Foreign tax suffered by companies carrying on general insurance business will generally be either tax paid by them in relation to profits of an overseas branch; or withholding tax on dividends, interest,), отбывать наказание, переносить, позволить, позволять, понести, пострадать (за что-л.), потерпеть, претерпевать, претерпеть, снести, сносить, страдать, терпеть, выносить (что-л., кого-л.), терпеть (что-л., кого-л.), нести, подвергнуться, понести кару (for - за), терпеть (выносить, что-л., кого-л.)2) Медицина: болеть3) Устаревшее слово: быть казнённым4) Юридический термин: нести последствия (EN\>RU. Для случаев, где невозможно «понести что-л.» непосредственно. Например: ”[to create, or] suffer the creation of, any encumbrance“.), понести (убытки), попустительствовать, разрешать, соглашаться5) Вычислительная техника: нарушаться6) Деловая лексика: подвергаться наказанию7) Контроль качества: подвергаться, испытывать (воздействие)8) Макаров: испытывать (претерпевать) -
13 jump through a hoop
разг.1) "прыгать через обруч", покорно, беспрекословно выполнять все требования; ≈ плясать под чью-л. дудкуHe considered them rather outsiders, but once they got inside they made him jump through the hoop. (D. H. Lawrence, ‘Lady Chatterley's Lover’, ch. 7) — Клиффер считал родственников жены чужими людьми и понимал, что, если он с ними сблизится, они заставят его плясать под свою дудку.
We had all this marvelous food, and James kept talking his beautiful French to the... waiters and they kept jumping through hoops for him. (E. O'Connor, ‘All in the Family’, ch. VII) — Нам подали великолепную еду. Джемс обращался к официантам... на прекрасном французском языке, и они изо всех сил старались услужить ему.
Man with money rules the rest - all the movements, all the men - preachers, reformers, politicians. Ah yes, lad, the lot of them jump through the hoop - talk about trained seals! (S. Chaplin, ‘The Watchers and the Watched’, ch. 11) — человек с деньгами правит всем и вся. Вся бражка - проповедники, реформаторы, политиканы - все прыгают через обруч. Почище дрессированных морских львов.
2) пройти через испытание, подвергнуться испытанию, наказанию (тж. go through the hoop(s))No sense in letting the official receiver snaffle 'em, is there? Might as well let 'em do somebody else a bit of good if he's going through the hoop. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XVI) — Нет никакого смысла дожидаться, пока их опишут за долги. Лучше уж пусть кто-нибудь купит их по дешевке, раз старику все равно вылетать в трубу.
См. также в других словарях:
подвергнуться наказанию — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (общая терминология) EN be liable to a penalty … Справочник технического переводчика
подвергнуться — нусь, нешься; подвергся и (устар.) подвергнулся, верглась, лось; св. чему. 1. Стать объектом какого л. действия, испытать на себе действие чего л. П. наказанию. П. облучению. П. гонениям за что л. П. воздействиям. П. суду, аресту. П. осуждению,… … Энциклопедический словарь
подвергнуться — нусь, нешься; подве/ргся и, (устар.), подве/ргнулся, ве/рглась, лось; св. см. тж. подвергаться чему 1) Стать объектом какого л. действия, испытать на себе действие чего л. Подве/ргнуться наказанию. Подве/ргнуться облучению … Словарь многих выражений
подве́ргнуться — нусь, нешься; прош. подвергся и подвергнулся, верглась, лось; сов., чему (несов. подвергаться). Стать объектом какого л. действия, испытать на себе действие чего л. Подвергнуться наказанию. Подвергнуться облучению. □ Однако согласитесь, что… … Малый академический словарь
Бродяжничество — юридический термин, имеющий у нас, в России, несколько иное значение, чем соответствующие ему выражения (vagabondage, Landstreicherei) в Западной Европе. В Германии, например, бродяжничеством признается бесцельный, обратившийся в привычку переход … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бродяжничество — Бродяжничество состояние человека, живущего в бедности, скитающегося с места на место, не имеющего жилья, постоянной работы или другого законного источника дохода (средств к существованию). В русскоязычной социологической и юридической… … Википедия
Бродяги — Бездомные в Индии Бесприютная цыганка с собачкой в Риме Жилище бомжа. Многие бездомные носят всё чем владеют с собой, поскольку им негде хранить свои вещи … Википедия
НАКАЗАНИЕ — НАКАЗАНИЕ вид негативной санкции, применяемой в случае нарушения принятых установлений (правил, законов) и заключающейся в ограничении возможностей и понижении социального статуса (лишение прав, имущества, свободы) виновного в этом.… … Философская энциклопедия
получить — лучу, лучишь; полученный; чен, а, о; св. 1. кого что. Взять, приобрести вручаемое, предлагаемое, искомое. П. письмо, телеграмму, извещение. П. зарплату, деньги в банке, сдачу. П. книги в библиотеке. П. справку на руки. П. паспорт. П. отпуск. П.… … Энциклопедический словарь
получить — лучу/, лу/чишь; полу/ченный; чен, а, о; св. см. тж. получи, получай, получать, получение 1) а) кого что Взять, приобрести вручаемое, предлагаемое, искомое … Словарь многих выражений
НАКАЗАНИЕ — НАКАЗАНИЕ, наказания, ср. 1. Взыскание, налагаемое имеющим право, власть или силу, на того, кто совершил преступление или проступок; кара. Тяжкое наказание. Налагать на кого нибудь наказание. Заслужить наказание. Подвергнуться наказанию за что… … Толковый словарь Ушакова